بحث:اسطوره‌های خورشید و ماه ۲: تفاوت بین نسخه‌ها

از irPress.org
پرش به ناوبری پرش به جستجو
سطر ۱: سطر ۱:
 
دست‌کم به دو مورد عجایب دستوری/نوشتاری توی متن برخوردم که غلط به نظر می‌رسن و مشکل ایجاد می‌کنن در خوندن،‌ با این‌حال مطمئن نبودم درسته تغییرشون بدم یا نه. اشاره می‌کنم تا اگه موافق بودین تو بازنگری تصحیح بشن.
 
دست‌کم به دو مورد عجایب دستوری/نوشتاری توی متن برخوردم که غلط به نظر می‌رسن و مشکل ایجاد می‌کنن در خوندن،‌ با این‌حال مطمئن نبودم درسته تغییرشون بدم یا نه. اشاره می‌کنم تا اگه موافق بودین تو بازنگری تصحیح بشن.
 +
 
اول:
 
اول:
 
«قارچی را که زن کشاورز به‌هوا پرتاب کرد خورشید را به‌وجود آورد و قارچی را که شوهر به‌هوا پرتاب کرد ماه را» ص.112،‌ پاراگراف آخر
 
«قارچی را که زن کشاورز به‌هوا پرتاب کرد خورشید را به‌وجود آورد و قارچی را که شوهر به‌هوا پرتاب کرد ماه را» ص.112،‌ پاراگراف آخر
 +
 
با این «را»ها نمی‌دونستم چه کار کنم. قاعدتاً دو تای بعد از «قارچی»ها اضافه‌ن. موافق‌اید با این‌که احتمالاً اشتباه چاپی‌ان و بهتره حذف بشن؟
 
با این «را»ها نمی‌دونستم چه کار کنم. قاعدتاً دو تای بعد از «قارچی»ها اضافه‌ن. موافق‌اید با این‌که احتمالاً اشتباه چاپی‌ان و بهتره حذف بشن؟
 +
 
دومی:
 
دومی:
 
«طی نشدن این مسیر در برخی از سرزمین‌ها دلیل بر نفی این گفته نیست که هم اقوام و ساکنان زمین مراحل مختلف دیگرگونی زندگانی اقتصادی ـ اجتماعی ـ فرهنگی را با هم طی نکرده و عوامل متعدد در این زمینه مؤثر بوده است.» ص.117 شماره‌ی 3
 
«طی نشدن این مسیر در برخی از سرزمین‌ها دلیل بر نفی این گفته نیست که هم اقوام و ساکنان زمین مراحل مختلف دیگرگونی زندگانی اقتصادی ـ اجتماعی ـ فرهنگی را با هم طی نکرده و عوامل متعدد در این زمینه مؤثر بوده است.» ص.117 شماره‌ی 3
 +
 
اگه اشتباه نکنم «هم اقوام» در اصل «همه اقوام» بوده، اگر اضافه نباشه کلاً...  
 
اگه اشتباه نکنم «هم اقوام» در اصل «همه اقوام» بوده، اگر اضافه نباشه کلاً...  
 +
 
پ.ن.: آخر مقاله نویسنده ارجاع داده به بخش پیشین توی کتاب جمعه‌ی اول؛ لینک دادم اما وصل نمی‌شه.--[[کاربر:Sasan|Sasan]] ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۰۱:۲۴ (UTC)
 
پ.ن.: آخر مقاله نویسنده ارجاع داده به بخش پیشین توی کتاب جمعه‌ی اول؛ لینک دادم اما وصل نمی‌شه.--[[کاربر:Sasan|Sasan]] ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۰۱:۲۴ (UTC)

نسخهٔ ‏۱۷ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۱۸:۲۶

دست‌کم به دو مورد عجایب دستوری/نوشتاری توی متن برخوردم که غلط به نظر می‌رسن و مشکل ایجاد می‌کنن در خوندن،‌ با این‌حال مطمئن نبودم درسته تغییرشون بدم یا نه. اشاره می‌کنم تا اگه موافق بودین تو بازنگری تصحیح بشن.

اول: «قارچی را که زن کشاورز به‌هوا پرتاب کرد خورشید را به‌وجود آورد و قارچی را که شوهر به‌هوا پرتاب کرد ماه را» ص.112،‌ پاراگراف آخر

با این «را»ها نمی‌دونستم چه کار کنم. قاعدتاً دو تای بعد از «قارچی»ها اضافه‌ن. موافق‌اید با این‌که احتمالاً اشتباه چاپی‌ان و بهتره حذف بشن؟

دومی: «طی نشدن این مسیر در برخی از سرزمین‌ها دلیل بر نفی این گفته نیست که هم اقوام و ساکنان زمین مراحل مختلف دیگرگونی زندگانی اقتصادی ـ اجتماعی ـ فرهنگی را با هم طی نکرده و عوامل متعدد در این زمینه مؤثر بوده است.» ص.117 شماره‌ی 3

اگه اشتباه نکنم «هم اقوام» در اصل «همه اقوام» بوده، اگر اضافه نباشه کلاً...

پ.ن.: آخر مقاله نویسنده ارجاع داده به بخش پیشین توی کتاب جمعه‌ی اول؛ لینک دادم اما وصل نمی‌شه.--Sasan ‏۱۸ آوریل ۲۰۱۰، ساعت ۰۱:۲۴ (UTC)